In a lower-class London community of small shops, open-air vendors and flea-marketers, Joe, a small boy, lives with his mother, Joanne, who works in and rooms above the Kandinsky tailor shop. Joe is innocently and earnestly determined to help realize the wishes of his poor, hard-working neighbours. Hearing from Mr. Kandinsky the tale that a captured unicorn will grant any wish, Joe uses his accumulated pocket change to buy a kid with an emerging horn, believing it to be a unicorn. His subsequent efforts to make dreams come true exemplify the power of hope and will amidst hardship. The film captures the cockney humor and sharp wit of the inner London community practically living on top of each other. People lived close to the small shops and businesses. Everyone knew everyone else and saw them all day. Their lives were lived openly, with the neighbors sharing in each others joys, sorrows, gossip, romances, and whatever. The most shining performance is that of the wonderful character actor, David Kossof, as the elderly tailor who strives to keep the child's dream alive. Carl Hamilton (Coq Rouge, Swedens James Bond) is called before KU (Swedens answer to the American congressional hearing) to answer questions about a spy war between Sweden and the Soviet Union. 旁边正好有(😛)店员在整理货架(🥁),一见这情形,连忙跑上前来,店长,怎么了?先生,这是我(👭)们店长,是不是有什(🍤)么误会? 讲一个小镇上来了个马戏团,把好(🚤)多学生都吸引了去,许多女学(🎁)(xué )生甚至女老师都被里面那个大力士吸(xī )引了(le ),包括那个主人公(女孩子,她(tā )好象还有个(gè )好朋友)。 但是很快事情就变(🗣)了,许多人失踪了,有些(🔬)人(🚡)被缩小放进一种奇怪的瓶子里,有些人被蜡象馆里的蜡人((🦋)晚上会活过来)摸过后(hòu )会变成蜡象(xiàng ),有个(gè )想帮助女主的男生就被变成(🔱)蜡象... 又是他的惯常话术,庄依波抿了抿唇,才又道:你今晚又要开跨洋会议吗(ma )?(📧) Parody of the 1959 cult classic "The Killer Shrews." Hilarity ensues as small town Sheriff Martin Blake, movie starlet Fiona Rae and others defend the world from an onslaught of giant killer shrews. 嘎(gā )嘎精神满满的小家伙瞬间乐出了声。 刚(gāng )刚起锅,院子外大门有声音传出,她(🚜)起(🕚)身就(jiù )看到秦肃(sù )凛带着小白进来。 老手与菜(cài )鸟飞机师驾驶的是中央情报秘密行机,运载东西更是包罗万有,从难民到军阀,从(cóng )手榴弹到小猪,真是无奇(qí )不有。