Dans une petite ville perdue au milieu de nulle part, le commerce de pompes funèbres d’Edmond Zweck bat de l’aile. L’entreprise ne compte plus que deux employés : Georges, le bras droit de Zweck, et Eddy, un jeune homme encore novice dans le métier. Un beau matin, pourtant, un mort pointe son nez. L’espoir renaît. Georges et Eddy sont chargés de mener le défunt jusqu’à sa dernière demeure. Mais, à la recherche du cimetière qui s’avère introuvable, le convoi funéraire s’égare et le voyage tourne au fiasco. 埃尔斯佩思·狄更斯(Elspeth Dickens)做梦都想逃脱自己与双胞胎姐妹所在的远离(lí(😫) )都市的农庄,网络直播(🕧)成为了她获取名望和财富的途径,但却为此付出了代价…… 这是一条双车道的(😲)马路,车子并不算多,车(chē )速也不算慢,老李很快熟练地并线到另一条车(chē )道,正准备加大油门超(chāo )车时,旁边却忽然(📭)传来砰!的一声巨响! Twenty years ago, old Mrs. Barlow was killed in her home at 12, Pimlico Square for her priceless rubies. The murderer searched the whole house without finding them, then disappeared. The house has been empty since then, but now Paul and Bella Mallen move into the apartment. Bella Mallen suffers from forgetfulness and nervousness - at least that is what her husband tells her. An elderly horse wrangler, B.G. Rough worked as a policeman twenty years ago and still remembers the unsolved case. He notices that Mr. Mallen looks just like Louis Barre, Mrs. Barlow's nephew. And why does Mr. Mallen so mysteriously leave every night just to go into the apartment next door, nr. 14? 鹿然不是没有见过摘下眼(yǎn )镜的陆(lù )与江,可是此时此刻,眼前的这个(㊗)陆与江,却让她感到陌生。 虽然霍(huò )靳北并不是肿瘤科的医生,可是他(📝)能从(🖖)同事医生那里得到更清晰明白(bái )的可能性分析。 但是张(zhāng )玉敏是很有可能作妖,让张大湖出来(⭕)割草(🚰)喂那牛的。 张秀娥以为孟郎中会多说两句什么呢,没想(👐)到他答应(yīng )的这(🥪)么果断,果断到让张秀(xiù )娥觉得脸上发烧。 影片(piàn )以1993年在巴(🤙)黎18区发生的一起警察(🕧)(chá )暴力的真实事件为背景:一名警(🛴)察在巡逻期间枪杀了一名17岁的扎伊尔少年Makomé M'Bowolé。而在影片当中,巴黎街头,一群反政府青年。纠纷(fēn )由其(💂)中一(yī )人被警察殴打重伤而起(qǐ ),众人怀恨在心。文(wé(🥝)n )兹(文森特·卡塞(🙏)尔 Vincent Cassel饰)(🧟)弄到(🤪)一把真枪,决(🗣)心(👩)还以颜色。他们的仇恨与愤(fèn )怒随处可见,这(🏐)场与警察之间的大规模冲突,一触即发。混战(zhà(👓)n )中,文兹被(🌛)警察开枪打(dǎ )死,他的同(tóng )党也(🥣)颤抖着对准了警察的头,枪声响起……无论是警察还是街头(🧣)混混,每个人都失去了控制。这(➗)青(qīng )春期里的不安与躁动,就像失控的(de )怒(🍆)火一般,无人幸免。 导演马修·卡索维茨荣获第48届戛纳(nà )电影节(1995)主竞赛单元最佳导演奖。