不(bú )明身份的流浪者来到冰岛高原的牧场。一位已经(🎞)丈夫去世富有的女农场(💹)主收留了这个(🍿)流浪者(zhě ),让他做雇工(❣)。不久,女农场主爱上(shàng )了这个人,提拔他为总管。肥胖的村长曾经向女农场主求婚,被拒绝了,现在见到这个情况,嫉妒异(🛵)常。他暗(àn )中调查出流浪者的身份,原来这是一个在其他地方(🚬)被判刑的逃犯。女农场主放弃了(🛒)一切拥有的(🐈)财(🥔)产,和流(🏎)浪者为了躲避追(zhuī )捕,逃向深山老林,在喷(🔏)泉和瀑布边上生活。几年以(yǐ )后(❌),他们生下一(♊)个男孩。牧羊人发现了(le )他们,村(cūn )长带人(🏕)来追捕他们。女农场主和流浪者把孩子扔下悬崖抛入急流险滩中,逃进大山深(🎤)处。许多(duō )年过去,两个情人老(lǎo )去。严冬中,他们在山中的小屋里,回顾过去的往事,感(gǎn )到了一种无(wú )名的恐惧,最后(hòu )在可怕的大(🔉)风雪中死去。 托普再(🧙)一次被一种充满乐趣的精神所折磨。这一次,是琼·布朗德尔,她在(zài )她富有的(de )朋友安·卡林顿(兰迪(dí )斯饰)的家中度假时意外被谋杀。在Topper的帮助下,琼开始寻找凶手,并取(🚓)得了预期的结果。 Cathy and Frank partner with a beautiful insurance investigator in the recovery of stolen art. Frank is smitten with her, even though it becomes more apparent she may be the mastermind behind the theft. 从顾潇潇和肖战进入舞池之后,周围的人群仿(fǎng )佛在(zài )渐渐向她们靠拢。 不过,这个妇人能顺利(⭕)到村里(⤴)这边(biān )来,不得不说她运(yùn )气很好。当然了,也不是没有人怀疑的,这很可能是苦肉计。 浅浅!陆沅连忙上(shàng )前,一下子握住慕浅的手,你怎么了? 宁岚在屋子里走了(le )一(yī )圈,粗略估量了一下打扫的难度,正准备离开的时(shí )候,一拉开门却吓(🍷)了一跳。 很显然她昨晚也是没怎么(🎦)(me )睡好的,可是表(🌌)面上看(🎦)起来,她却(què )神色如常。 Childhood friends from Boston drift apart following a shocking discovery deep in the woods of Savin Hill. Years later a tragic murder brings them together again. But for one man, it's no mistake. A trap has been set... After serving time for a crime he didn't commit, TOM GREYS is released from prison with a score to settle: he is dead-set on tracking down the man who set him up... his childhood best friend and L.A. cop, SEAN O'BRIEN. Ravaged by his friend's betrayal, Tom hunts Sean through the streets of Los Angeles and finds himself trapped in a web of lies only a devil could weave. After years of gut-wrenching deception, it can only end with one man standing.